IPB

欢迎您, 论坛游客 ( 登录 | 注册 )

> zt: 霹雳小词 BIRD
XP
发表 2005-11-10 00:42
链接: #1


会员
***

组别: 版主
帖子: 2724
注册: 2004-11-08
编号: 587
霹雳小词 BIRD

作者: ● by 郑志扬 洪燕燕

正文:

中国人爱鸟,常以鸟自居。“我是一只小小鸟!”传唱大江南北。我友峰源,长于设计,入行十载,人称广告“老鸟”。娇滴滴的better half(贤内助)“小鸟依人”,生活有滋有味,每每回忆单身生活,那些“淡出个鸟来”的日子,不胜唏嘘!鹭岛有好鸟者,以“鸟人”自居,常到西海域红树林mangrove观鸟。英美也有鸟人一说:

1. “Hi, what an early bird you are this morning Buddy, who was the beautiful bird with you last night﹖” ”You are kidding I stayed at home all night long, I am a home bird and dislike hitting the road.” “A little bird told me that you walked with a hot girl hand in hand yesterday night” “嘿,约翰,今天怎么起得这么早?老兄,昨晚和你在一起的美女是谁?”别开玩笑了,昨晚我整晚都呆在家里,我可不喜欢轧马路。”“可是,有人告诉我你昨晚和一位辣妹手挽手散步哦!”

解读:寒窗十年,望着老外上下翻飞的嘴唇,却不知所云,不禁郁闷:说的什么鸟语!bird在英文中常指人尤其女人,人为鸟,英语岂不成了鸟语?Early bird原指早起或做事先人一步的人,源于谚语The early bird catches/ gets the worm. 早起的鸟儿有虫吃。A little bird told me意为有人告诉我、私下听人说。home bird指喜欢呆在家里恋家的人,而a bird of passage指候鸟,引申指漂泊不定、四处流浪的人。


2. Hey, boy You’ve got the birds. 嘿!小子!你被解雇了!
解读:中国人形容精神振奋,谓之“雀跃”,英文却大相径庭:get the birds指被解雇,仿佛说:嘿,小子,你可以回家捉麻雀去了!

3. My new car goes like a bird. 我的新车行驶自如。
解读:可不要译成:我的新车像鸟一样飞走(失窃)了!人类向往自由,梦想着能像鸟儿一样展翅飞翔。birds of a feather物以类聚,人终究不是鸟,要飞并不容易。所以在帽子上插根鸟毛竟成为荣耀象征:a feather in one’s cap(值得自豪的事情)。

4. She always eats like a bird in order to keep a good figure. 为了保持体形,她总是吃得很少。
解读:中国人以好吃能吃闻名,可也只不过一个胃。据说牛马有四个胃,那可不得了!eat like a horse四个胃像四轮驱动(engine),一定狼吞虎咽;bird鸟小,胃口小,eat like a bird撑死也吃不了多少!

5. A bird in the hand is worth two in the bush. 谚双鸟在林不如一鸟在手。
解读:其中 a bird in the hand还可指已到手的东西,已成定局的事情;反之,a bird in the bush则常用于指未到手的东西、未确定的事情。虽然大家都希望凡事能一箭双雕(kill two birds with one stone),但人还是不要太过贪心,保持一颗平常心最好。否则万一The bird is/has flown(原意为鸟儿飞走了,引申意为要提的人或囚徒逃跑了),岂不追悔莫及?

6. It is (strictly) for the birds. 这无关紧要。
解读:鸟事一桩,没什么大不了的。


--------------------
观鸟会-我们的精神家园
Go to the top of the page
+Quote Post

篇帖子在这个主题
- XP   zt: 霹雳小词 BIRD   2005-11-10 00:42
- - 快乐蜂   妙啊,如此好文!   2005-11-12 07:35
- - 不知道   不错的俚语.   2005-11-15 07:28
|- - 候鸟   引用 (不知道 @ 2005-11-14 23:28 )不错...   2005-11-28 21:21
- - 羽翎   有收获!   2005-11-28 21:04


Reply to this topicStart new topic
1 位会员正在阅读此主题 (1 位游客和 0 位隐身会员)
0 位会员:

 



RSS 简化版本 当前时间: 2025-12-25 04:49
闽ICP备17030331号-2