2005-10-11 19:12
链接:
#1
|
|
|
普通会员 ![]() ![]() ![]() 组别: 正式会员 帖子: 803 注册: 2005-08-24 编号: 970 |
这句标题来自严锋那篇谈老一辈配音的文章《好音》。这些动人的声音我们今天听不到了,只好向碟片里淘。比如《尼罗河上的惨案》,内容我熟悉无比,买它,只为了重温记忆中那些美好的嗓子。再像《简•爱》,画质真糟糕,可又有什么关系呢?只要能听到邱岳峰坚实饱满的金石之声,就值了。不过现在我想谈的是一本书,苏秀新近出版的《我的配音生涯》。国庆时候,我先是在网上读了第一部分,大呼过瘾,马上跑书店买了一本。然后就像贫穷年代的小孩含一块糖果那样,慢慢享用它。这本书不仅有丰富的秘料供人开眼,我们这个精明的时代所稀缺的那股子憨傻精神,更深深打动了我。况且苏秀手里那枝笔,又干净,又爽利,那么生气勃勃,鼓点一样富于节奏感,写人是活灵活现,叙事则绘声绘色。遣词造句都很平实,没有什么漂亮藻饰,可是我要说,读起来比当今许多作家的高文鸿章都要舒服多了。我们想到这么活泼的文字,文字内里透出的那股清明单纯的气息,竟来自一位垂暮的老人,不能不加倍感到惊奇。
EXIF: -, F-, -EV, ISO0, 0mm, @ -, - 这本书你可以在新浪网上读到:http://book.sina.com.cn/nzt/cha/dubbingcareer/index.shtml 到网上搜了几篇谈论此书的文章,下面两段文字出自此书的责任编辑: 虽说是“我的” 配音生涯,可苏秀笔下展开的世界,远远超出了一己的经历。在辑一“往事趣谈”里,她写1957年文艺的早春天气,写“内参片”的来历,写自己的懵懂与恍悟——严锋的《好音》在网络上下广为流传,其中有一小段:“最有反讽意味的是,许多最精彩的译制片恰恰是在文化最荒瘠的极左路线时期完成的,比如说《魂断蓝桥》、《音乐之声》、《简•爱》,那时是作为内参片供'四人帮'享乐的。像邱岳峰这样的我们最优秀的配音演员,用最严肃的艺术态度,配了大量的名片,给世界上最少数的人看。”对此有印象的朋友,看一看苏秀笔下的这些篇章,一定会有许多艺术的和非艺术的感悟。辑三“我的前辈,我的伙伴”,一气写了三十多个人物,从老厂长陈叙一,到卫禹平、邱岳峰、毕克、李梓,再到曹雷、刘广宁、童自荣、施融、沈晓谦……这些在观众中如雷贯耳的名字,这些能让人回忆起一个时代难忘的声音,几乎悉数都在她的书中出现。她写这么一群人在神圣而又近乎神秘的永嘉路录音棚里的日子,或描神,或拟态,或庄或谐,毫不费力地,她把我们带回了那又封闭又敞亮的岁月,那里埋藏着多少人浑然而又纯明的青春记忆。辑二是一组关于译制导演和电影艺术的札记,《译制导演究竟做些什么》《我对译制片的几点看法》《台词,有千变万化的读法》《话筒前的心理学》……在这些篇章里,苏秀那非常独特和卓越的一面,悄然地展示出来了。作为译制导演,怎样与翻译一起修改剧本,吃透原片作者意图,怎样搭好演员班子,在录音现场如何引导演员入戏,为什么说最好的译制片,就应该让观众忘记配音演员的存在……她的导演艺术,她的工作经验,她那浓郁的书卷气伴随着一个个解密式的分析,使这部分比较专业的文字显得格外珍贵,那些信手拈来的事例和人物,是读者既熟悉又新鲜的,读来一点儿也不枯燥,甚至,我敢说,它会让人着迷。 一点儿也不枯燥,简直令人着迷——这几乎也可以说是我对苏秀的印象。最初我是被她文章中的才情所吸引。配音圈里既能配又会写的,虽不少,却也不多,曹雷老师是一个,而曹雷早十多年前就说苏秀是配音界“出了名的会动笔的女秀才”。苏秀的文字朴素,自然,会用短句子,仿佛她接电话时那一声短促的“喂”,稳稳一停顿,然后不疾不徐说事情。短句子用得好的文章,不用修饰语就好看,生动上口,引人一路看下去毫不吃力(我一直怀疑这是她做过许多广播剧积下的功夫,不过总也忘记问她猜得对不对)。当然她想要告诉你的事情就不那么“平”了,就如同她一直爱看喜剧,偏爱配性格复杂、古怪、矛盾的,甚至是挑衅性的角色,这是用以补偿日常生活的“平”么?在她惯常的平铺直叙里,人和事的戏剧性居然会像浮雕一样凸显出来,活生生地把人逗乐,或者让你闷掉。后来见面多了,常常听着听着就是一个可笑的段子出来了,而她往往能撑持住,一双眼睛把笑半含半露——如此这般几个回合,再读到类似文字,似乎很能享受这松快宜人的风趣和幽默了。 -------------------- 你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗?你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢?何必为衣裳忧虑呢?你想,野地里的百合花怎么长起来,它也不劳苦,也不纺线,然而我告诉你们:就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的还不如这花一朵呢!你们这小信的人哪,野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,神还给它这样的妆饰,何况你们呢? ——《马太福音》第六章
|
泽雉 "那些坚实的,饱满的,精雕细刻的金石之音" 2005-10-11 19:12
泽雉 好音
严锋
1980年的时候,我在江... 2005-10-11 19:18
羽翎 好文,如果哪位能给各种鸟配音,神... 2005-10-11 20:07
蚁裂 引用 (羽翎 @ 2005-10-11 12:07 )好文,... 2005-10-12 08:46
XP 长见识! 谢谢! 2005-10-12 00:22
燕鸥 好! 2005-10-12 00:57
上尉 很好!...谢谢泽雉!这勾起30年前的回... 2005-10-14 06:35
候鸟 引用 (上尉 @ 2005-10-13 22:35 )很好!.... 2005-10-18 06:03
泽雉 鸟会看到江南这个名字,很觉亲切,... 2005-10-14 18:15![]() ![]() |
| 简化版本 | 当前时间: 2025-12-23 07:28 |